Бывшее немецкое название: Cranz Русская транслитерация: Кранц
|
Административный центр Зеленоградского муниципального района Калининградской области, в 34 км к северу от Калининграда. Расположен на берегу Балтийского моря, у основания Куршской косы. Возник в 1252 году. Немецкое название Кранц (др.-верх.-нем. Kranz «корона, диадема»), результат переосмысления балтийского krantas, krants «крутой берег моря; обрыв, край», что отражало расположение селения. В "Справочнике исторических мест Восточной и Западной Пруссии" в статье "Кранц"/Cranz/ сообщается, что название происходит из прусского языка "Крантас"/Krantas/ и означает "береговой склон, обрыв". Однако в словарях прусского языка слов "Кранц" и "Крантас" не зафиксировано. В словаре "Прусский язык" В.Н. Топорова отмечено имя собственное "Крант"/Krant/ и топоним "Крантав"/Kranthaw/ без пояснений об их значении. В то же время слово "Кранц"/Kranz/ для немецкого уха звучит как "венок" и в других сходных значениях: "круг, кольцо". В словаре прусского языка Бернекера зафиксировано сходное по звучанию слово "грандис"/grandis/, которое переводится как "кольцо, круг", сопоставляя его с древненемецким "кранц"/Kranz. В.Н. Топоров не столь категоричен в обобщении слова "грандис"/grandis для понятий "корона, венок", хотя соглашается на применении значения чего-то круглого, например: кольцо цепи, кольцо грядиля на плуге. Впрочем, написание названия деревни через буквы C как Cranz указывает на древнее происхождение топонима, скорее всего, восходящего к балтийским языкам. В 1947 году Кранц был переименован в Зеленоградск; название искусственное, с положительным смысловым оттенком. Назад в раздел
Статьи: - Губин А.Б. Музыкальные моменты в городе К... // Балтика. - 2015. - №4. - С.153-158.
Список использованной литературы: - Балтийский альманах / Калининград. регион. обществ. фонд культуры; Калининградский клуб краеведов / Сост. А.Б. Губин. - Калининград, 2006. - №6.
- Губин А.Б. Топонимика Калининграда. Реки и водоемы // Калининградские архивы. - Калининград, 2007. - Вып. 7. - С. 197-228.
- Губин А.Б. Топонимия Калининграда // Калининградские архивы. - Калининград, 2003. - Вып. 5. - С. 139-196.
- Губин А.Б. Топонимия Калининграда // Калининградские архивы. - Калининград, 2004. - Вып. 6. - С. 173-200.
- Калининградские архивы: Материалы и исследования: Науч. сб./Редкол. Г.И. Щеглова и др.; Ком. по делам администрации Калинингр. обл. - Калининград: Калинингр. город. тип., 1998.
- Краеведческий альманах "Отечество" / Калининградский областной детский центр экологического образования и туризма; Сост., отв. ред. В.А. Миловский. - Калининград, 2008. - №6.
- Населенные пункты Калининградской области: краткий спр. / Ред. В.П. Ассоров, В.В. Гаврилова, Н.Е. Макаренко, Э.М. Медведева, Н.Н. Семушина. - Калининград: Калинингр. кн. изд-во, 1976.
- Населенные пункты Калининградской области и их прежние названия = OPTSNAMENVERZEICHNIS Gebiet Kaliningrad (nordliches Ostpreussen) / Сост. Е. Вебер. - Калининград: Нахтигаль, 1993.
- Палмайтис Л. Предложение по научной русификации исконных наименований перешедшей в состав России северной части бывшей Восточной Пруссии / Л. Палмайтис; Европ. ин-т рассеян. этн. меньшинств. - Б. м. : Б.и., 2003.
- Петрикин А.И., Строкин В.Н. Имена в названиях улиц: Справ. изд/[Фотогр. Ю.В. Чернышева; Ред. А.П. Михайлова]. - Калининград: Кн. изд-во, 1988.
- Поспелов Е.М. Географические названия России: топоним. слов. / Е.М. Поспелов. - М.: АСТ : Астрель, 2008.
- Рыльков О.В. О происхождении некоторых топонимов региона Куршской косы // Проблемы изучения и охраны природного и культурного наследия национального парка "Куршская коса": Сборник научных статей. Вып. 6 / Сост. И.П. Жуковская. - Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2008. - С. 216-231.
- Субачене З. Каково настоящее название моря? // Балтийский альманах. - 2006. - №6. - С.22.
- Топоров В.Н. Балт // Балтийский альманах. - 2006. - №6. - С.23.
- Фасмер М. Балтийское море // Балтийский альманах. - 2006. - №6. - С.22.
|