Симон Дах (1605-1659) Один из самых известных немецких поэтов XVII века. Родился 29 июля 1605 года в Мемеле, с 1619 года жил в Кёнигсберге. Окончил Альбертину – Кёнигсбергский университет, где изучал философию, теологию, классическую поэзию. В 1639 году кюрфюрст Георг Вильгельм Бранденбургский назначил его профессором поэтики, а в 1656 году Симон Дах был избран ректором Альбертины. Стяжал славу как подлинный вдохновитель кёнигсбергского музыкально-литературного кружка «Ревнители бренности». Симон Дах обращался к форме стихотворных посланий и посвящений, а также был автором духовных и светских песен и гимнов. Он также был талантливым скрипачом. Даха называли «отцом прусской поэзии», «прусским Опицем». Он был известен во всей Германии. Однако, несмотря на популярность, произведения Даха при его жизни ни разу не издавались в виде собрания сочинений. При жизни часть его стихов (около 120 произведений) была включена в восемь сборников композиций, изданных кёнигсбергским композитором и поэтом Генрихом Альбертом в период с 1638 по 1650 год под общим названием «Арии, или Мелодии некоторых духовных и светских песен». Подавляющее же большинство из более чем 1500 немецкоязычных творений Симона Даха были изданы или отдельным изданием, или в виде приложения к «публикациям на случай» – погребальным проповедям, поздравлениям и т.п., то есть очень ограниченным тиражом, предназначенным для родственников, друзей и знакомых, которые приглашались для участия в соответствующих случаю мероприятиях – похоронах, свадьбах, юбилейных торжествах. То, что в XX веке вообще появилась возможность серьезного, историко-критического изучения поэзии Симона Даха, является, прежде всего, заслугой кёнигсберского ученого Вальтера Циземера: в конце 30-х годов прошлого столетия он издал четыре тома произведений поэта, и именно это издание считается самым полным собранием сочинений Симона Даха. Поэтический диапазон Даха впечатляет – от отворотных стихов против плохой зимы до духовных песен, обращенных к Богу; от простых, искренних стихов для друзей до славящих, но и назидающих посланий к «царям». Он прост и открыт миру, поэтому его стихи на случай проникнуты искренним чувством человека-поэта особой эстетической честности. В них отсутствуют какая-либо софистика и фальшь: Эй, пруссы, слышно вам! Спешите к алтарям В градах и деревнях! Несите покаянье Без фальши и кривлянья С молитвою в сердцах! (Перевёл: Владимир Гильманов) БИОГРАФИЯ Детство и юность Симон Дах родился 29 июля 1605 года в Мемеле (сейчас г. Клайпеда в Литве). Мать поэта – Анна Лепнер – происходит из знатной семьи: ее дед был бургомистром Мемеля. Отец был переводчиком. В 1619 году отец отправил своего сына в Кёнигсберг, где тот стал жить в доме диакона Иоганна Фоглера, мужа сестры матери поэта, поступив на учебу в Сорбонскую школу. Уехав из Мемеля в возрасте 14 лет, Дах уже больше никогда туда не возвращался. В возрасте пятнадцати лет Дах был вынужден ненадолго бежать от чумы из Кёнигсберга в Магдебург. Спустя короткое время Дах уже надолго уехал в Виттенберг вместе с молодым теологом Мартином Вольдером. Там он три года учился в городской школе. Потом он отправился в Магдебург, где поступил в очень престижную гимназию. В 1625 году после усердной учебы в гимназии Дах написал на греческом собственную работу и успешно ее защитил. В 1625 году начинается второй этап Тридцатилетней войны. Убегая от войны и чумы, Дах покидает Магдебург и пробирается на север через Люнебург в Гамбург. Затем морем он направляется в Данциг, а оттуда в Кёнигсберг. Эта «юношеская беготня» от чумы и войны оказалась единственной зарубежной поездкой в судьбе Даха. После приезда из Магдебурга всю жизнь он провел в Кёнигсберге, не покидая его пределов ни разу. Свое образование Дах продолжил в Кёнигсбергском университете: 24 августа 1626 года он внесен в список студентов Альбертины под именем «Simon Dachius Memleusis Borussus» = «Симон Дах, мемельский прусс». Начав с теологии, Дах затем перешел на факультет «изящных искусств», что соответствовало в те времена факультету философии, и занялся изучением древних языков, а также риторики и поэзии. Уже в те годы, в свободное от учебы время, он занимается частными уроками и сочинительством стихов на случай. Самые ранние сохранившиеся произведения Даха написаны в 1630 году. Служба, поэзия, семья В 1633 году Дах получает свою первую должность: он принят в «Кафедральную школу четвертым Colleg’ой». Через три года Дах повышен до должности Conrector’а. Начиная с 1630 года количество обращенных к Даху заказов и просьб о стихотворениях на случай непрерывно растет, увеличивается объем его поэтической продукции. Это становится модой, массовым явлением. Более 1500 произведений Даха написаны в большинстве своем по конкретным случаям и адресованы, как правило, представителям дворянства и высокопоставленного бюргерства. Врожденная музыкальность Даха счастливым образом совпала с подъемом музыкальной культуры и интенсивным развитием музыкальных традиций Кёнигсберга того времени, что способствовало тесному сотворчеству и сотрудничеству поэтов и музыкантов. В творческом и дружеском союзе с музыкантами Иоганном Штобеусом (1580-1646) и особенно с Генрихом Альбертом (1604-1651) родились многие знаменитые произведения Даха. Так, в 1635 году Альберту и Даху было поручено сочинить праздничное музыкальное представление по случаю пребывания в Кёнигсберге польского короля Владислава IV. Именно в этой связи возникла «пасторальная драма», и, соответственно, опера «Клеомед», музыкальная композиция которой считается утерянной. Представление «Клеомеда» явилось одновременно публичным представлением поэта Симона Даха польскому королевскому двору, а вместе с тем – кёнигсбергскому дворянству и бюргерству. Спустя три года Даху открывается доступ к высшим авторитетам respublica literaria и прусскому правящему дому: в 1638 году в Кёнигсберг приезжает Мартин Опиц, а затем курфюрст Георг Вильгельм со своим двором и семьей. По поводу каждого из этих событий Дах вместе с Альбертом создает приличествующие случаю хвалебные песни. С 1 ноября 1639 года Симон Дах, заняв должность профессора в Альбертине без защиты диссертации, приступает к исполнению своих новых служебных обязанностей. Магистерскую защищает в 1640 году. Диссертация Даха не имеет большой научной ценности, но отражает определенный этап мировоззренческого становления поэта-профессора. Будучи профессором поэзии, Дах, согласно должностному предписанию, отвечал за поэтическое оформление всех академических и религиозных праздников в университете. Большинство праздничных произведений было написано на латыни, и объем этой поэтической продукции Даха весьма впечатляет. В числе университетских произведений на немецком языке следует упомянуть: «Радость христианского Рождества», сочиненную в 1648 году, в год наступления мира после подписания Вестфальского мирного договора; «Похвала Иисусу Христу, восставшему из мертвых», состоящую из более чем 1000 «александрин» и другие. В 1644 году Кёнигсбергский университет праздновал 100-летие со дня основания. По поводу этого праздника профессор поэзии Симон Дах был призван сочинить торжественное представление, приличествующее случаю. Так появилась вторая пьеса поэта под названием «Сорбуиса»: название представляет собой анаграмму латинского имени Пруссия = Боруссия. Пьеса представляет собой аллегорическое изображение и одновременно толкование истории прусского края. Университетская карьера Даха была в целом блестящей. Он пять раз избирался деканом, а зимой 1656 года без соблюдения формальностей единодушно был избран ректором университета. Следует отметить, что в глазах общественного мнения Дах, начиная примерно с 1638 года, скорее всего, представал именно как поэт правящего дома курфюршества Бранденбург-Пруссия, поскольку после визита в Кёнигсберг осенью 1638 года Георга Вильгельма его жизнь значительно изменилась к лучшему благодаря протекции со стороны курфюрста. И сам Дах стал активным поэтическим летописцем судьбы правящей семьи: он сочинял многочисленные стихи по разным многочисленным поводам в истории жизни и смерти правящей династии. Вместе с заслуженной славой к Даху пришло и материальное благополучие: кроме профессорского жалования постоянным и надежным источником дополнительных доходов было возрастающее число заказов. Дах возводит поэтическое творчество в ремесло, в ранг равноправного источника доходов. Дах сочинял за деньги, чем заслужил упреки многих потомков – историков литературы и поэтов, игнорирующих исторические обстоятельства художественного поэсиса XVII века в Германии. Однако сам факт, что поэзия охотно оплачивалась заказчиками, говорит, во-первых, о ее социальной востребованности, а, во-вторых, о безусловной значимости поэтического ремесла в жизни общества. 29 июля 1641 года Дах женился. Его избранницей была Регина Поль, дочь адвоката придворного суда и асессора Замландской консистории. Брак Даха был счастливым, подарив ему семейный покой и богатое потомство – пять сыновей и двух дочек. ТВОРЧЕСТВО Стиль, темы и мотивы поэзии Даха. Анхен из Тарау Дах удивительно прост и многообразен в своем поэтическом творчестве. Тематическое многообразие более чем 1500 немецких стихов Даха поражает. Основная их масса делится на две большие группы – свадебные и погребальные песни. К этим двум группам примыкают: лирика времен года, стихи о любви, дружбе, лирика на тему мира, стихи-поздравления, лирика прощания, лирика прощания, элегические послания друзьям и т.д. Самое известное произведение Даха – свадебная песня по случаю бракосочетания Анны Неандер из местечка Тарау с Иоганном Портатиусом, написанная в 1636 году и известная под названием «Анхен из Тарау». | | Анхен из Тарау нравится мне, больше чем жизнь и богатство вдвойне. Анхен из Тарау силой огня к светлой любви обратила меня. Анхен из Тарау - счастье и боль, кровь моя, плоть моя, сладость и соль. Так, несмотря ни на что, нам судьбой быть предназначено вместе с тобой. В противоборстве с коварством и злом наша любовь завязалась узлом. Но чем тропический ливень сильней - тем пальма выше, красивей, стройней. Так и любовь наша светит окрест - через страданья несём мы свой крест. Если же вздумают нас разлучить - Лучик надежды нам будет светить. Я через море пойду за тобой, сквозь лёд и пламень, сквозь смертный бой. Анхен из Тарау - солнышка свет, я твоей чудной улыбкой согрет. Будешь послушной и верной женой - в жизни и смерти мы будем с тобой. Может быть вечной любовь, наконец, где нет единых уст, рук и сердец, Там, где бранятся, злорадствуют, лгут и словно кошка с собакой живут? Мы не дойдём до того, верю я, Анхен, голубка, овечка моя. Будем довольны друг другом вполне: юбку дарю тебе, шляпу - ты мне. Анхен из Тарау - милый покой - неразлучимы навеки с тобой! Нет слаще рая, чем быть нам вдвоём. В царство небесное вместе придём. (Перевёл: Сэм Симкин) | Впервые текст и композиция песния «Анхен из Тарау», написанной на нижнесаксонском диалекте, были опубликованы Генрихом Альбертом в 1642 году в 5-м выпуске его «Арий». Но данная публикация была только первым поводом для поистине общенациональной славы песни, которая «разразилась» в Германии благодаря И.Г. Гердеру, включившему ее в свой сборник «Голоса народов в песнях», изданный в 1778-1779 годах. Причем в издании Гердера песня представлена в двух вариантах – оригинал на нижнесаксонском диалекте и его верхненемецкий перевод, то есть литературно обработанная версия песни, выполненная Гердером. Именно в этом переводе «Анхен из Тарау» спустя несколько десятилетий была включена в знаменитый сборник Клеманса Бретано и Людвига Ахима фон Арнима «Волшебный рог мальчика» (1806-1808), который оказал глубокое влияние на развитие немецкой поэзии. Именно благодаря этому сборнику гейдельбергских романтиков «Анхен из Тарау» получила всенемецкую славу и гарантию надежной сохранности в культурной памяти страны. О самой героине любовной песни Даха собрано достаточно много достоверных сведений. Анна Неандер родилась в 1619 году в Тарау (сейчас пос. Владимирово в Калининградской области). Отец и мать Анны – выходцы из Силезии. Точно неизвестно, когда он переселился в Восточную Пруссию, ноу же вскоре здесь он теряет свою жену, которая умирает от чумы в 1619 году, едва родив Анхен. Сам Мартин Неандер, бывший приходским пастором в Тарау, умирает, когда дочери было всего 11 лет. После смерти отца Анна жила в Кёнигсберге на попечении приемного дядюшки Каспара Штольценберга, занимавшегося пивоварением. К пивовару захаживали «господа из университета», среди них и студент теологического факультета Иоганн Портатиус, сын беженцев из Силезии. Семейным гербом Портатиусов было изображение пальмы. Именно под таким именем – Пальма – песня Даха «Анхен из Тарау» была включена Арнимом и Брентано в их сборник «Волшебный рог мальчика». Иоганн был дружен с Дахом и вхож в круг друзей «Тыквенной хижины». После венчания в Кафедральном соборе на свадебном торжестве в заведении «Юнкерхоф» была впервые исполнена песня об Анхен, написанная Дахом для своего друга. Что касается мужа Анхен, Иоганна Портатиуса, то о нем известно, что он родился в 1610 году в Рейнерие. Закончив Кёнигсбергский университет, он получил церковный приход в Тремпене, позже в Лаукишкине, где и умер в возрасте всего 36 лет. Будучи довольно образованным человеком, Портатиус сочинял церковные песни. Он написал церковный лексикограф. Иоганн был не единственным мужем Анхен. После его смерти в 1646 году она еще дважды выходила замуж, и оба раза – за пасторов прихода в Лаукишкине, которые занимали место ее первого мужа. В те времена подобные браки, когда новый приходской священник брал в жены вдову умершего предшественника, были не редкостью. Из 11 или 12 детей Анны от трех браков выжили только трое: Фридрих Портатиус от первого брака, Иоганн Христоф и Иоганн Альберт Бельштейны от третьего брака. Своего старшего сына Анхен пережила на один год и после кончины в 1689 году была похоронена рядом с ним в Инстербурге. Среди потомков легендарной Анхен числится и знаменитый Э.Т.А. Гофман. Кёнигсбергский поэтический кружок Кёнигсбергский кружок XVII века – это круг изысканных и талантливых людей, имевших изрядное гуманистическое образование и объединенных общей любовью к поэзии и музицированию, но, прежде всего дружбой. У этих незаурядных бюргеров не было никаких организационных признаков «поэтического цеха» – ни уставов, ни списков участников, ни собственного архива и т.п. Они не проводили собраний. То есть в строгом смысле говорить о поэтическом объединении, видимо, не следует. Однако не подлежит сомнению, что этот круг поэтов и музыкантов, учителей и студентов, юристов и чиновников, живших в Кёнигсберге в середине XVII века, оставил глубокий след в истории немецкой лирики. В отношении названия Кёнигсбергского кружка поэтов и музыкантов Пизански в своем «Очерке прусской литературной истории XVII века» пишет: «С не меньшим вниманием они считали одной из главных обязанностей своего дружеского союза напоминание о бренности жизни и подготовку смерти, из-за чего ему было присвоено имя «Общество ревнителей бренности». С полной очевидностью можно говорить о том, что в середине XVII века как в Кёнигсберге в целом, так и в более узком кругу друзей С. Даха, Р. Робертина, Г. Альберта, И. Штобеуса, Х. Кальденбаха и других сложилась особая атмосфера музыкально-поэтической активности и сформировалось особое творческое содружество. Центральное место в этом содружестве занимает Генрих Альберт. Будучи органистом Кафедрального собора и талантливым композитором, он сочинял мелодии для большинства песен и стихов членов кружка. В 1638-1651 годах он издал восемь выпусков «Арий» – сборников песен кёнигсбергских поэтов, которые имели большую популярность во всей Германии на протяжении многих лет. Именно в «Ариях» было впервые опубликовано знаменитое произведение Даха «Анхен из Тарау». Садик Генриха Альберта стал своеобразным «поэтическим убежищем», маленькой «тыквенной хижиной», под сенью которой друзья находили отдохновение от парящего солнца жестокой современности. История одного из названий кёнигсбергского поэтического кружка «Тыквенная хижина» объясняется тем, что некоторые свои стихи друзья-поэты писали, вырезая рифмы на тыквах, росших в саду Альберта. Но недолго продолжались эти веселые встречи, лишь несколько лет. Строительство Линденштрассе и Вайдендамма (обе образуют ныне улицу Октябрьскую) положило на исходе Тридцатилетней войны конец этой идиллии. Симон Дах горько сожалел об этом. Он воспел это место и эти встречи в своем стихотворении «Кюрбислаубе» («Беседка среди тыкв»): Когда я открываю калитку, то меня Встречает милый рай, заманчиво маня Чудесными плодами. Кому они из нас, – Как мал бы рай наш ни был, – не радовали глаз? Да, материнским лоном покоя был он мне, Прибежищем в печали и родиной – вдвойне. Здесь на траве прохладной под яблоней лежу, Вдыхая воздух свежий, на облака гляжу. Бежит, плывет под ветром их белая гряда, И тороплюсь я чувства бумаге передать. Как много чудных песен из сердца я изверг, Поет их – распевает теперь весь Кёнигсберг! [...] О, кто расскажет миру о тех прекрасных днях, Что проводили вместе, как травы на корнях! [...] Дымили, рассуждали о тыквах-кабачках, Поэты-музыканты при перьях и смычках. Хозяин, Генрих Альберт, любезный органист, В твоем саду мы знали любой, в прожилках, лист, На тыквах вырезали любовные стихи... [...] Мой Бог, до поздней ночи засиживались тут – В пирушках добрых время сворачивалось в жгут... Чтоб в том тысячелетье не сгинул этот дом, Его сопровождаю и песней, и стихом. (Перевёл: Сэм Симкин) Симон Дах умер 15 апреля 1659 года в Кёнигсберге и был похоронен в профессорском склепе Собора. В 1989 году в Клайпеде состоялось торжественное открытие памятника поэту со скульптурной героиней его популярного стихотворения «Анхен из Тарау». В 1992 году деятели культуры Германии подарили Кёнигсбергскому университету барельеф Симона Даха.
Список использованной литературы: - Альбрехт Д. Пути в Сарматию. Десять дней в стране пруссов: места, тексты, знаки. – Москва: Прогресс-Традиция, 2000.
- Гильманов В.Х. Симон Дах и тайна барокко. – Калининград: Терра Балтика, 2007.
- Губин А.Б. Песня для Анхен // Запад России. 1992. №4. С.147-151.
- Минакова Р.Д. Земландия: путешествие во времени. – Калининград: Живем, 2011.
|