Бывшее немецкое название: Cranz Русская транслитерация: Кранц |
Административный центр Зеленоградского муниципального района Калининградской области, в 34 км к северу от Калининграда. Расположен на берегу Балтийского моря, у основания Куршской косы.
Возник в 1252 году. Немецкое название Кранц (др.-верх.-нем. Kranz «корона, диадема»), результат переосмысления балтийского krantas, krants «крутой берег моря; обрыв, край», что отражало расположение селения. В "Справочнике исторических мест Восточной и Западной Пруссии" в статье "Кранц"/Cranz/ сообщается, что название происходит из прусского языка "Крантас"/Krantas/ и означает "береговой склон, обрыв".
Однако в словарях прусского языка слов "Кранц" и "Крантас" не зафиксировано. В словаре "Прусский язык" В.Н. Топорова отмечено имя собственное "Крант"/Krant/ и топоним "Крантав"/Kranthaw/ без пояснений об их значении.
В то же время слово "Кранц"/Kranz/ для немецкого уха звучит как "венок" и в других сходных значениях: "круг, кольцо". В словаре прусского языка Бернекера зафиксировано сходное по звучанию слово "грандис"/grandis/, которое переводится как "кольцо, круг", сопоставляя его с древненемецким "кранц"/Kranz. В.Н. Топоров не столь категоричен в обобщении слова "грандис"/grandis для понятий "корона, венок", хотя соглашается на применении значения чего-то круглого, например: кольцо цепи, кольцо грядиля на плуге.
Впрочем, написание названия деревни через буквы C как Cranz указывает на древнее происхождение топонима, скорее всего, восходящего к балтийским языкам.
В 1947 году Кранц был переименован в Зеленоградск; название искусственное, с положительным смысловым оттенком.
Статьи:
Список использованной литературы: