Основу фонда составляют редкие издания конца XVIII – начала XX вв. В фонде также собраны более поздние издания, представляющие историческую и культурную ценность, требующие особых условий хранения, изучения и научной обработки. Репринтные, факсимильные, миниатюрные книги, фолианты, высокохудожественные издания, являющиеся образцами художественного оформления и полиграфического исполнения, прижизненные издания известных авторов на русском и иностранном языках, ценная малотиражная научная литература, изоиздания, книги с интересной историей бытования.   

История подробнее


Изначально фонд был распределен по разным структурным подразделениям библиотеки и формировался на основе изданий, поступавших из Госфонда (Государственного фонда по восстановлению библиотек), обменных фондов библиотек СССР, библиотек Калининградской области, из частных собраний, а также книг из библиотек школ Восточной Пруссии. В середине 90-х годов, с целью обеспечения сохранности и изучения фонда, проводилась работа по выделению ценной литературы в созданный сектор, а затем отдел редких книг. С 2015 года отдел получил название Фонд редких книг, рукописей и специальных коллекций, и стал подразделением Центра регионоведения.

В фонде редкой книги около шести тысяч книг XVIII – первой половины XX вв. Особую ценность представляют книги, изданные по 1830 год. По времени издания они относятся к категории изданий - книжных памятников. Выявлено около 200 экземпляров на русском, немецком и французском языках. Самое раннее издание в фонде – том собрания сочинений Горация в переводе на французский язык (Амстердам, 1735 год). Самое раннее издание на русском языке – перевод книги французского ученого Пьера Бугера «Бугерово новое сочинение о навигации, содержащее теорию и практику морского пути». Книга издана в Санкт-Петербурге в 1764 году.

В фонде редкой книги хранится несколько коллекций (подробнее о коллекциях):

Владельческие коллекции, созданные на основе книг из личных библиотек учёных, общественных деятелей Калининградской области : филологов А. М. Гаркави и В. И. Грешных, историка В. С. Суворова, музыковеда и композитора Н. Л. Луганского, историка-краеведа Д. В. Дунаевского, журналиста В. А. Егорова, лингвиста А. Н. Шрамма; калининградских писателей Ю. Н. Куранова, А. П. Соболева, М. Г. Родионовой и других. В составе коллекций издания с дарственными надписями известных деятелей науки и культуры, рукописи, оттиски статей из редких научных журналов и сборников.

Две тематические коллекции связаны с историей Второй мировой войны. Это коллекция книг, изданных в СССР в 1941-1945 годах и коллекция «Героическому народу Советского Союза от американского народа» (книги на английском языке, собранные благотворительной американской организацией после войны и переданные в дар советскому народу для пополнения фондов библиотек, пострадавших в годы войны).

Коллекция миниатюрных изданий — свыше 500 экземпляров книг, высотой не более 10 см.

В фонде также собраны книги из редких серий, имеющих научную и культурную ценность, издания об истории книги и издательского дела. Сотрудники редкого фонда изучают историю бытования книг: выявляют и описывают экслибрисы, автографы, пометы, штампы, раскрывают содержание книг.

Постепенно фонд пополняется за счет отбора книг из фондов других подразделений библиотеки. Объём фонда свыше 13 тысяч изданий.


Библиографические указатели фонда, объединенные серией «Коллекции редкого фонда»



Автографы в коллекции писателя А.П.Соболева (к 90-летию со дня рождения)

Автографы в коллекции писателя А.П.Соболева: (к 90-летию писателя со дня рождения) / сост. Н.Г.Макарьева; отв. за вып. Н.А.Рузова; Калинингр. обл. науч. б-ка, Центр регионоведения. – Калининград: КОНБ, 2015. – 64 с.: ил.– Указ. авт. кн.: с. 55 – Указ. кн. изд-в: с. 59.– (Коллекции редкого фонда. Калининградская областная научная библиотека). – 200 экз


Героическому народу Советского Союза: библиографический указатель

Героическому народу Советского Союза: библиографический указатель / сост. Н.Г.Макарьева; пер. З.В. Анкудинова. Н.А.Назарова; отв. за вып. Н.А.Рузова. – Калининград: КОНБ, 2015.– 32 с.– (Коллекции редкого фонда. Калининградская областная научная библиотека). – 200 экз


Куранов Юрий Николаевич: библиографический указатель книг из личной библиотеки писателя

Куранов Юрий Николаевич: библиографический указатель книг из личной библиотеки писателя / сост. Н. Г.Макарьева; отв. за вып. Н.А.Рузова; Калинингр. обл. науч. б-ка, Центр регионоведения.– Калининград: [б.и.], 2015. - 24 с.– (Коллекции редкого фонда. Калининградская областная научная библиотека)


Они тоже ковали победу: библиографический указатель

Они тоже ковали победу: библиографический указатель книг, изданных в 1941-1945 гг. / сост. Н.Г.Макарьева; отв. за вып. Н.А.Рузова; Калинингр. обл. науч. б-ка, Центр регионоведения.– Калининград: КОНБ, 2015. – 56 с.– (Коллекции редкого фонда. Калининградская областная научная библиотека).– 200 экз


Автографы в коллекции Александра Мироновича Гаркави

Автографы в коллекции Александра Мироновича Гаркави (1922-1980): библиографический указатель изданий из личной библиотеки ученого / М-во по культуре и туризму Калинингр. обл., Калинингр. обл. науч. б-ка. Центр регионоведения ; [сост. Н. Г. Макарьева ; ред. Е. Н. Долгополова ; отв. за вып. Е. В. Кошемчук]. - Калининград : РОСТ-ДОАФК, 2019. - 66 с. : портр., факс. - (Коллекции редкого фонда. Калининградская областная библиотека). - Указ. авт. автографов: с. 64. - Библиогр.: с. 66. - 100 экз.


Из фонда редких книг



Шостакович Д.Д. Леди Макбет Мценского уезда (Катерина Измайлова)

Шостакович, Д. Д. Леди Макбет Мценского уезда (Катерина Измайлова) = Lady Macbeth of Mzensk (Katerina Ismailova) : опера в 4 актах, 9 картинах / Д. Д. Шостакович ; либр. по Н. Лескову: А. Прейс, Д. Д. Шостакович ; пер. Л. Судакова ; ред. И. Шишов ; худож. Д.А. Бажанов (шмуцтит. по темам Б. Кустодиев). - Москва : ОГИЗ ; Музгиз, 1935. - 321 с. : портр. - Парал.: рус., англ. яз.


29 сентября 2016 года исполнилось 110 лет со дня рождения русского советского композитора, пианиста, музыкально-общественного деятеля, педагога Д.Д. Шостаковича (1906-1975).

Дмитрий Дмитриевич Шостакович

Фонд редких книг владеет партитурой оперы Дмитрия Дмитриевича Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда (Катерина Измайлова)» по очерку писателя Н.С.Лескова (1831-1895), изданной в Москве в 1935 году. Текст партий - на русском и английском языках.

Леди Макбет Мценского уезда (Катерина Измайлова)

Дирижёр Самуил Самосуд писал об опере: «Со времени создания «Пиковой дамы» П.И.Чайковского в русской музыке, по моему мнению, не появлялась опера более новая для своей эпохи, более волнующая и воздействующая, чем «Леди Макбет» Д.Шостаковича. По своему высокому драматизму, по эмоциональной силе и виртуозности музыкального языка – это лучшее, что за последние полстолетия создано в русской оперной литературе… Я называю «Леди Макбет» оперой гениальной и уверен, что будущее оправдает эту характеристику. И нельзя не гордиться, что в 1934 году в советском музыкальном театре появляется опера, превышающая всё, что сейчас могло бы быть создано в опере…».

С 1930-х годов Дмитрия Шостаковича увлекает мысль о сочинении новой оперы. Импульсом для него стало чтение очерка «Леди Макбет Мценского уезда», изданного в конце 20-х годов с иллюстрациями умершего в 1927 году Бориса Кустодиева. Композитора заинтересовала тема и всколыхнула неожиданная встреча с творчеством Кустодиева, любимого художника, с которым Шостакович был знаком в юности.

Литературный первоисточник оперы, повесть «Леди Макбет Мценского уезда», была написана Н.Лесковым в 1865 году. «Выдержанная в жанре “очерка”, “хроники”, в манере как бы спокойного повествования, эта повесть, тем не менее, наносила сильный удар по диким нравам домостроя, изобличая ужасы “темного царства” быта».

Замысел оперы начал выкристаллизовываться довольно быстро, и вскоре Шостакович обратился к литератору Александру Германовичу Прейсу (1905-1942) с просьбой о написании либретто. Приступив к работе, Прейс решил написать либретто близко придерживаясь подлинника. Он «отказался от описательного характера прозы Лескова, стремясь придать опере больше динамизма».

В середине октября 1930 г. композитор сочинил уже первую массовую сцену, вошедшую в первый акт оперы.

Шостакович, говоря о своем новом произведении, считал, что «в опере должны петь». Поэтому все «вокальные партии в «Леди Макбет» певучи и кантилены». Композитор «представлял читателю свою интерпретацию очерка Лескова – спорную и противоречивую духу литературного оригинала, согласно которой отрицательными героями являются безжалостные и бездушные притеснители молодой женщины». Шостакович писал: «…“Леди Макбет” можно назвать трагико-сатирической оперой. Несмотря на то, что Екатерина Львовна является убийцей своих мужа и свекра, я все-таки ей симпатизирую. Я старался придать всему быту, её окружающему, мрачный сатирический характер. Слово “сатирический” я отнюдь не понимаю как “смешной, зубоскальский”. Наоборот, в «Леди Макбет» я старался создать оперу – разоблачающую сатиру… заставляющую ненавидеть весь страшный произвол и издевательство купеческого быта».

Таким образом, музыковеды определили оперу произведением неоднородным в стилистическом плане: «три первых юмористически-гротескных акта явно контрастируют с драматическим последним».

Сообщение об опере пробудило большой интерес. В родном городе Д.Д.Шостаковича опера «Леди Макбет» была включена в репертуарный план Ленинградского государственного академического Малого оперного театра, в Москве – в Государственный Музыкальный театр им. В.И.Немировича-Данченко.

После первого прослушивания в Москве В.И.Немирович-Данченко, «взволнованно обнимая композитора» сказал: «…вы ещё сами не знаете, мой молодой друг, какой геркулесовой силой обладает ваше произведение…».

По стечению обстоятельств обе премьеры оперы прошли почти одновременно. Ленинградская – 22 января 1934 года: режиссёр – М.В.Смолич, художник – В.В.Дмитриев, дирижёр – С.А.Самосуд. Московская – на два дня позднее с измененным названием «Катерина Измайлова», что обусловливалось концепцией создателей спектакля, которые сделали упор на образе главной героини. Руководителями постановки выступили: В.И.Немирович-Данченко, режиссёр – Б.А.Мордвинов, художник – В.В.Дмитриев, дирижёр - Г.А.Столяров. Представления закончились нескончаемыми овациями, в то время как постановки сильно отличались друг от друга. Разные интерпретации оперы «Леди Макбет» стали причиной бурной полемики между создателями обоих спектаклей и между музыкальными критиками.

Считают, что с этого момента Д.Д.Шостакович «вошел в круг корифеев советской музыки и был признан одним из наиболее значительных её творцов».

После триумфального приема произведения оперой заинтересовались многие театры за границей. «Леди Макбет» принесла своему создателю мировую славу.

В представляемом издании «Леди Макбет Мценского уезда (Катерина Измайлова)» текст партий на двух языках – русском и английском.

Леди Макбет Мценского уезда (Катерина Измайлова)

Художественным оформлением форзаца и нахзаца издания выступил график, художник книги Д.А.Бажанов (1902-1946).

Леди Макбет Мценского уезда (Катерина Измайлова)

Шмуцтитулы по темам оформлены художником Б.М.Кустодиевым (1878-1927).

Леди Макбет Мценского уезда (Катерина Измайлова)

Литературоведы считают, что «практически поднять до высот трагедии этот бытовой сюжет суждено было не талантливому автору повести, а советскому композитору».

В 1962-1963 годах Д.Шостакович осуществил новую редакцию оперы, которая коснулась главным образом словесного текста. Но в тоже время композитор внес изменения и в вокальные партии.

Фонд редкой книги гордится тем, что располагает первоначальной партитурой замечательного произведения Д.Д.Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда (Катерина Измайлова)».

Список использованной литературы:

  1. "Катерина Измайлова" Д. Д. Шостаковича : опера в четырех действиях (девяти картинах) / либр.: А. Г. Прейса, Д. Д. Шостаковича по Н. С. Лескову; комп. Д. Д. Шостакович ;ред. И. Уварова; авт. вступ. ст. Л. Лебединский. - 2-е изд. - Москва : Музыка, 1975. - 88 с. - (Оперные либретто).
  2. Мейер, К. Шостакович : жизнь. Творчество. Время / К. Мейер;пер. Е. Гуляева. - Санкт-Петербург : "DSCH" : Композитор, 2001. - 556 с., [16] л. фот., ил., нот. - Библиогр.: с. 501-507. - Список-указ. произв. Д. Шостаковича: 511-528. - Указ. имен: с. 529-551. - Примеч.: с. 479-500.

Возврат к списку