Основу фонда составляют редкие издания конца XVIII – начала XX вв. В фонде также собраны более поздние издания, представляющие историческую и культурную ценность, требующие особых условий хранения, изучения и научной обработки. Репринтные, факсимильные, миниатюрные книги, фолианты, высокохудожественные издания, являющиеся образцами художественного оформления и полиграфического исполнения, прижизненные издания известных авторов на русском и иностранном языках, ценная малотиражная научная литература, изоиздания, книги с интересной историей бытования.   

История подробнее


Изначально фонд был распределен по разным структурным подразделениям библиотеки и формировался на основе изданий, поступавших из Госфонда (Государственного фонда по восстановлению библиотек), обменных фондов библиотек СССР, библиотек Калининградской области, из частных собраний, а также книг из библиотек школ Восточной Пруссии. В середине 90-х годов, с целью обеспечения сохранности и изучения фонда, проводилась работа по выделению ценной литературы в созданный сектор, а затем отдел редких книг. С 2015 года отдел получил название Фонд редких книг, рукописей и специальных коллекций, и стал подразделением Центра регионоведения.

В фонде редкой книги около шести тысяч книг XVIII – первой половины XX вв. Особую ценность представляют книги, изданные по 1830 год. По времени издания они относятся к категории изданий - книжных памятников. Выявлено около 200 экземпляров на русском, немецком и французском языках. Самое раннее издание в фонде – том собрания сочинений Горация в переводе на французский язык (Амстердам, 1735 год). Самое раннее издание на русском языке – перевод книги французского ученого Пьера Бугера «Бугерово новое сочинение о навигации, содержащее теорию и практику морского пути». Книга издана в Санкт-Петербурге в 1764 году.

В фонде редкой книги хранится несколько коллекций (подробнее о коллекциях):

Владельческие коллекции, созданные на основе книг из личных библиотек учёных, общественных деятелей Калининградской области : филологов А. М. Гаркави и В. И. Грешных, историка В. С. Суворова, музыковеда и композитора Н. Л. Луганского, историка-краеведа Д. В. Дунаевского, журналиста В. А. Егорова, лингвиста А. Н. Шрамма; калининградских писателей Ю. Н. Куранова, А. П. Соболева, М. Г. Родионовой и других. В составе коллекций издания с дарственными надписями известных деятелей науки и культуры, рукописи, оттиски статей из редких научных журналов и сборников.

Две тематические коллекции связаны с историей Второй мировой войны. Это коллекция книг, изданных в СССР в 1941-1945 годах и коллекция «Героическому народу Советского Союза от американского народа» (книги на английском языке, собранные благотворительной американской организацией после войны и переданные в дар советскому народу для пополнения фондов библиотек, пострадавших в годы войны).

Коллекция миниатюрных изданий — свыше 500 экземпляров книг, высотой не более 10 см.

В фонде также собраны книги из редких серий, имеющих научную и культурную ценность, издания об истории книги и издательского дела. Сотрудники редкого фонда изучают историю бытования книг: выявляют и описывают экслибрисы, автографы, пометы, штампы, раскрывают содержание книг.

Постепенно фонд пополняется за счет отбора книг из фондов других подразделений библиотеки. Объём фонда свыше 13 тысяч изданий.


Библиографические указатели фонда, объединенные серией «Коллекции редкого фонда»



Автографы в коллекции писателя А.П.Соболева (к 90-летию со дня рождения)

Автографы в коллекции писателя А.П.Соболева: (к 90-летию писателя со дня рождения) / сост. Н.Г.Макарьева; отв. за вып. Н.А.Рузова; Калинингр. обл. науч. б-ка, Центр регионоведения. – Калининград: КОНБ, 2015. – 64 с.: ил.– Указ. авт. кн.: с. 55 – Указ. кн. изд-в: с. 59.– (Коллекции редкого фонда. Калининградская областная научная библиотека). – 200 экз


Героическому народу Советского Союза: библиографический указатель

Героическому народу Советского Союза: библиографический указатель / сост. Н.Г.Макарьева; пер. З.В. Анкудинова. Н.А.Назарова; отв. за вып. Н.А.Рузова. – Калининград: КОНБ, 2015.– 32 с.– (Коллекции редкого фонда. Калининградская областная научная библиотека). – 200 экз


Куранов Юрий Николаевич: библиографический указатель книг из личной библиотеки писателя

Куранов Юрий Николаевич: библиографический указатель книг из личной библиотеки писателя / сост. Н. Г.Макарьева; отв. за вып. Н.А.Рузова; Калинингр. обл. науч. б-ка, Центр регионоведения.– Калининград: [б.и.], 2015. - 24 с.– (Коллекции редкого фонда. Калининградская областная научная библиотека)


Они тоже ковали победу: библиографический указатель

Они тоже ковали победу: библиографический указатель книг, изданных в 1941-1945 гг. / сост. Н.Г.Макарьева; отв. за вып. Н.А.Рузова; Калинингр. обл. науч. б-ка, Центр регионоведения.– Калининград: КОНБ, 2015. – 56 с.– (Коллекции редкого фонда. Калининградская областная научная библиотека).– 200 экз


Автографы в коллекции Александра Мироновича Гаркави

Автографы в коллекции Александра Мироновича Гаркави (1922-1980): библиографический указатель изданий из личной библиотеки ученого / М-во по культуре и туризму Калинингр. обл., Калинингр. обл. науч. б-ка. Центр регионоведения ; [сост. Н. Г. Макарьева ; ред. Е. Н. Долгополова ; отв. за вып. Е. В. Кошемчук]. - Калининград : РОСТ-ДОАФК, 2019. - 66 с. : портр., факс. - (Коллекции редкого фонда. Калининградская областная библиотека). - Указ. авт. автографов: с. 64. - Библиогр.: с. 66. - 100 экз.


Из фонда редких книг



Погорельский А. Двойник, или Мои вечера в Малороссии

Погорельский, А. Двойник, или Мои вечера в Малороссии / А. Погорельский ; авт. предисл., коммент. Е. Н. Пенская ; худож. М. М. Константинова. - Москва : Книга, 1987. - 363 с. : цв. ил. ; 9,5 см.


В 2017 году исполнилось 230 лет со дня рождения русского писателя Алексея Алексеевича Перовского (псевдоним Антоний Погорельский; 1787-1836).

Антоний Погорельский

Антоний Погорельский – Алексей Алексеевич Перовский – побочный сын екатерининского вельможи Алексея Кирилловича Разумовского, свидетель и непосредственный участник крупнейших исторических событий эпохи, видный чиновник и ученый, член Общества испытателей природы, литератор из круга кому суждено было создавать отечественную словесность; близкий друг Н. М. Карамзина, В. А. Жуковского, П. А. Вяземского.

Детство Перовского прошло в семье, где он получил прекрасное домашнее образование. В 1805 г. поступил в Московский университет. Первые его труды были скорее исторические и естественно - научные. Свободное владение европейскими языками придает особую окраску ранним опытам будущего писателя. Окончив университет за два года, в 1808 г. Перовский получает высшую ученую степень – доктора философии и словесных наук. Подготовленные для защиты три пробные лекции по вопросам ботаники, предмету страстного увлечения отца, привитого сыну, были прочитаны на трёх языках – немецком, французском и русском.

Первый опубликованный литературный опыт Перовского состоялся в 1807 г. Это был перевод на немецкий язык «Бедной Лизы» Н. М. Карамзина. Труд свой, изданный в Москве, Алексей Алексеевич посвятил «его превосходительству господину тайному советнику и действительному камергеру графу Алексею Разумовскому».Через год выходят отдельной книжкой прочитанные в университете лекции Перовского – на этот раз с посвящением брату Алексея Кирилловича Льву Кирилловичу Разумовского.

Литературное наследие Антония Погорельского невелико, архив его исчез почти бесследно, тем более «ценны уцелевшие книги с надписями, посвящениями – осколки ушедшей культуры, наброски, штрихи к портрету».

Исследователи считают, что «формирование Перовского–писателя тесно связано с судьбой литературного поколения 1810-1820-х годов, с кругом Жуковского и Вяземского». Вместе они организовали Общество любителей словесности при Московском университете. В 1820 г. Алексея Перовского избирают членом декабристского Вольного общества любителей российской словесности. К этому времени во главе его становится Федор Николаевич Глинка (1786-1880), руководящее положение в Обществе занимают К. Ф. Рылеев, Н. А. и А. А. Бестужевы, В. К. Кюхельбекер. Общество имело устав, обширную библиотеку, издавало журнал «Соревнователь просвещения и благотворения» (1818-1825).

Фактически лишь по нескольким годам можно судить о Погорельском–писателе по времени, когда он «пробует стабилизировать свои отношения с печатью, опубликовать кое-что из написанного раньше». Сборник повестей «Двойник, или Мои вечера в Малороссии» он издает в 1828 г. В следующем году выходят ещё два «волшебных» его произведения: небольшая детская книжка «Черная курица, или Подземные жители», которой будет суждена долгая читательская судьба, и новелла «Посетитель магика» (перевод с английского языка) с популярной на западе легендой об Агасфере. В том же 1829 г. Алексей Алексеевич был избран в члены Российской Академии наук.

Перовский был в коротких дружеских отношениях с А. С. Пушкиным, его друзьями и единомышленниками. Сотрудничал с «Литературной газетой», организованной А. Дельвигом. С этим изданием связано последнее появление Погорельского перед читателями – фрагментарное и эпизодическое. Это отрывок из нового романа «Магнетизер», первая часть «Монастырки», шутливое лингвистическое письмо к барону В. Гумбольдту «Новая тяжба о букве “Ъ”».

Первые литературные опыты «принесли Погорельскому репутацию литератора–карамзиниста, поклонника чувствительных идиллий. Не многие знали другое: особый дар пародии и мистификации, мастерское умение рассмешить слушателя анекдотом, весёлым рассказом». Традиции розыгрыша, шуточного стихотворства спустя несколько десятилетий с блеском воскреснет и продолжится под пером его племянника одного из создателей вымышленного Козьмы Пруткого.

Литературоведы считают, что из всего написанного А. Погорельским пожалуй только “Двойник, или Мои вечера в Малороссии” «явственно передал как бы само движение литературы, её переходное состояние от сентиментализма к романтизму, прорастание элементов реалистического видения мира сквозь смешение литературных направлений начала XIX в., отзвуки дискуссий тех лет. Смена сюжетов, стилей, способов рассказывания – сами этапы составления сборника – корнями уходят в биографию писателя, историю его времени».

В фонде редких книг в коллекции миниатюрных изданий есть сборник Антония Погорельского «Двойник, или Мои вечера в Малороссии», выпущенного в 1987 г. в Москве в издательстве «Книга».

Антоний Погорельский «Двойник, или Мои вечера в Малороссии»

Автором вступительной статьи и комментариев выступила литературовед Е. Н. Пенская.

«Двойник…» - книга в большей степени раскрывающая творческие возможности Перовского, в полной мере обнаружившая богатство актерской «мимики» разных его лиц (мистификатор, ученый, учитель-наставник педагог). Книга, фактом своего существования взрывающая границу между Перовским-писателем «для детей» и «для взрослых»; достоверное свидетельство и документ современного состояния литературы; книга, по сути своей и структуре определяющая новую для русской словесности форму художественного произведения и соответственно новый тип издания.

«Двойник…» - «книга фрагментарная, дробная, содержащая великое множество историй, рассказанных обстоятельно, и лишь упомянутых вскользь, книга, продолжающая традиции западного романтизма и при этом совершенно русская».

«Двойник…» - книга автобиографическая, не случайно в описании внешности второго собеседника дан точный автопортрет Погорельского, начало произведения рисует его собственное поместье, элегические размышления о счастье, о творчестве сюжетно и образно перекликаются с ранними стихотворениями – все эти ненавязчиво всплывающие мотивы напоминают о склонности автора к мистификации, к тонкой игре с читателем.

«Двойник…» - «книга перемен»; в ней жива память о 1812 г., об Отечественной войне, о реальном историческом времени.

Сборник вышел в Петербурге в типографии Императорской Академии наук, одной из лучших и старейших государственных типографий России.

Критики были довольно единодушны: книга получила репутацию “ни то, ни сё” – не очень хорошей, но и совсем не дурной, занимательной и спорной, располагающей читателя к беседе и, безусловно, привлекательной чисто с типографской стороны, - «книга напечатана прекрасно и четыре картинки, к ней приложенные, литографированы очень хорошо» - неизменно отмечали рецензенты.

Из всех сочинений А. Погорельского были проиллюстрированы только «Двойник…» и «Черная курица…», «вероятно, одним неизвестным мастером. Неизвестно также участвовал ли автор в выпуске сборника, остался ли он удовлетворен художественной стороной издания или же доверился издательским канонам своего времени». По воспоминаниям друзей известно, что Перовский проявлял постоянный интерес к живописи. «Страстный коллекционер, знаток искусства, он ездил по городам Италии, посещая мастерские художников, делал бесконечные покупки у разорившихся итальянских аристократов. В конце жизни живопись как бы оттесняет и даже в чем-то заменяет Погорельскому литературные занятия».

Представляемое издание обернута в суперобложку, которая оформлена художником Марией Михайловной Константиновой.

Антоний Погорельский «Двойник, или Мои вечера в Малороссии»

Ею же выполнены рисунки для издания.

Антоний Погорельский «Двойник, или Мои вечера в Малороссии»

Антоний Погорельский «Двойник, или Мои вечера в Малороссии»

Специалисты считают, что замысел «Двойника…» складывался постепенно. «Книга рождалась среди бурных споров современников о литературе, и в полной мере отразила противоборство литературных течений, как бы,само движение, писателя, воспитанного в традициях старой школы сентиментализма, к освоению новой художественной системы, обращение к новым философским ценностям в мировоззрении целого поколения». Двое беседующих у Погорельского – фактически одно и то же лицо, одно человеческое сознание, внутри которого ведут диалог «рационально-просветительское и романтическое начала. Не случайно в этих разговорах находит себе место пространное и чересчур затянувшееся рассуждение Двойника о свойствах человеческого ума, восходящее к философии материалиста Гельвеция». В этот период начинает развиваться русская фантастическая повесть.

Жизнь в Германии, вхождение в немецкую культуру, разнообразные художественные впечатления, знакомство с новинками немецкой романтической литературы серьезно повлияло на формирование эстетических вкусов Перовского. Будучи адъюнктом при генерал-губернаторе королевства Саксонского князя Н. Г. Репнине, он около двух лет провел в Дрездене. Может быть, в эти годы писатель встречался и с первыми сборниками Э.Т.А. Гофмана: «Фантазии в манере Калло» (1814), «Ночные рассказы» (1816), с романом «Эликсир дьявола» (1815). С этого времени причудливая фантастика гофмановских сказок надолго будет занимать и пленять русские умы. «А. Погорельский по праву считается первооткрывателем этого пласта в русской словесности, с него начинается традиция отечественной гофманианы».

Сборник включает новеллы, написанные в разное время.

«“Изидор и Анюта“ - архаичное сочинение юности – периода первых послеуниверситетских опытов. Трогательная история, рассказанная чувствительным карамзинским слогом. Но здесь «каноны сентименталистской поэтики нарушаются привычной для этого жанра напряженностью романтического действия, сочностью и густотой красок, скрупулезным описанием московского быта, топографии Москвы 1812 г.».

«Пагубные последствия необузданного воображения» - история о несчастной любви молодого человека к кукле. Повесть эта – «двойник отечественного изготовления», местами вплотную приближающийся к подлиннику, местами удаляющийся от него.

Сюжет повествования «Путешествие в дилижансе» навеян популярной в то время французской новеллой ученого и писателя Пужана «Жоко, анекдот, извлеченный из неизданных писем об инстинктах животных» (1824). Погорельский предлагает читателю новую, руссоистскую версию о материнской привязанности обезьяны к похищенному ребенку.

Повести «Двойника…», столь разные, и вместе с тем крепко связанные скрытой энергией подтекста, дополняют и уточняют друг друга.

«Лафертовская маковница», считающийся специалистами, лучшим из рассказов в сборнике, написана в ином ключе, отчасти выбивается из общего ряда. Это единственная фантастическая сказка со счастливым концом, рассказанная иронично, озорно и непринужденно. Игра, откровенная мистификация.

«Все повести в сборнике увлекательны необычайно, но книга построена так, что сам автор (Антоний) вместе с читателями незаметно становится для Двойника объектом обучения. Введение фигуры двойника – художественный прием, расширяющий возможности повествования».

«Двойник…» - это книга–руководство, книга-урок, беседа, экскурсия.

«Двойник…» - первая попытка представить наглядно самый образ и движение современной, на тот момент, литературной жизни, это собрание фантастических повестей, «небылиц», рассказанных необычайно занимательно, слогом живым, естественным и свободным.

С момента появления «Двойника…» такая композиция книги «станет популярной среди прозаиков и через её освоение пойдет решение одной из важнейших проблем реалистической литературы – задачи формирования нового массового читателя».

Список использованной литературы:

  1. Погорельский, А. Двойник, или Мои вечера в Малороссии / А. Погорельский ; авт. предисл., коммент. Е. Н. Пенская ; худож. М. М. Константинова. - Москва : Книга, 1987. - 363 с. : цв. ил. ; 9,5 см.

Возврат к списку