Основу фонда составляют редкие издания конца XVIII – начала XX вв. В фонде также собраны более поздние издания, представляющие историческую и культурную ценность, требующие особых условий хранения, изучения и научной обработки. Репринтные, факсимильные, миниатюрные книги, фолианты, высокохудожественные издания, являющиеся образцами художественного оформления и полиграфического исполнения, прижизненные издания известных авторов на русском и иностранном языках, ценная малотиражная научная литература, изоиздания, книги с интересной историей бытования.   

История подробнее


Изначально фонд был распределен по разным структурным подразделениям библиотеки и формировался на основе изданий, поступавших из Госфонда (Государственного фонда по восстановлению библиотек), обменных фондов библиотек СССР, библиотек Калининградской области, из частных собраний, а также книг из библиотек школ Восточной Пруссии. В середине 90-х годов, с целью обеспечения сохранности и изучения фонда, проводилась работа по выделению ценной литературы в созданный сектор, а затем отдел редких книг. С 2015 года отдел получил название Фонд редких книг, рукописей и специальных коллекций, и стал подразделением Центра регионоведения.

В фонде редкой книги около шести тысяч книг XVIII – первой половины XX вв. Особую ценность представляют книги, изданные по 1830 год. По времени издания они относятся к категории изданий - книжных памятников. Выявлено около 200 экземпляров на русском, немецком и французском языках. Самое раннее издание в фонде – том собрания сочинений Горация в переводе на французский язык (Амстердам, 1735 год). Самое раннее издание на русском языке – перевод книги французского ученого Пьера Бугера «Бугерово новое сочинение о навигации, содержащее теорию и практику морского пути». Книга издана в Санкт-Петербурге в 1764 году.

В фонде редкой книги хранится несколько коллекций (подробнее о коллекциях):

Владельческие коллекции, созданные на основе книг из личных библиотек учёных, общественных деятелей Калининградской области : филологов А. М. Гаркави и В. И. Грешных, историка В. С. Суворова, музыковеда и композитора Н. Л. Луганского, историка-краеведа Д. В. Дунаевского, журналиста В. А. Егорова, лингвиста А. Н. Шрамма; калининградских писателей Ю. Н. Куранова, А. П. Соболева, М. Г. Родионовой и других. В составе коллекций издания с дарственными надписями известных деятелей науки и культуры, рукописи, оттиски статей из редких научных журналов и сборников.

Две тематические коллекции связаны с историей Второй мировой войны. Это коллекция книг, изданных в СССР в 1941-1945 годах и коллекция «Героическому народу Советского Союза от американского народа» (книги на английском языке, собранные благотворительной американской организацией после войны и переданные в дар советскому народу для пополнения фондов библиотек, пострадавших в годы войны).

Коллекция миниатюрных изданий — свыше 500 экземпляров книг, высотой не более 10 см.

В фонде также собраны книги из редких серий, имеющих научную и культурную ценность, издания об истории книги и издательского дела. Сотрудники редкого фонда изучают историю бытования книг: выявляют и описывают экслибрисы, автографы, пометы, штампы, раскрывают содержание книг.

Постепенно фонд пополняется за счет отбора книг из фондов других подразделений библиотеки. Объём фонда свыше 13 тысяч изданий.


Библиографические указатели фонда, объединенные серией «Коллекции редкого фонда»



Автографы в коллекции писателя А.П.Соболева (к 90-летию со дня рождения)

Автографы в коллекции писателя А.П.Соболева: (к 90-летию писателя со дня рождения) / сост. Н.Г.Макарьева; отв. за вып. Н.А.Рузова; Калинингр. обл. науч. б-ка, Центр регионоведения. – Калининград: КОНБ, 2015. – 64 с.: ил.– Указ. авт. кн.: с. 55 – Указ. кн. изд-в: с. 59.– (Коллекции редкого фонда. Калининградская областная научная библиотека). – 200 экз


Героическому народу Советского Союза: библиографический указатель

Героическому народу Советского Союза: библиографический указатель / сост. Н.Г.Макарьева; пер. З.В. Анкудинова. Н.А.Назарова; отв. за вып. Н.А.Рузова. – Калининград: КОНБ, 2015.– 32 с.– (Коллекции редкого фонда. Калининградская областная научная библиотека). – 200 экз


Куранов Юрий Николаевич: библиографический указатель книг из личной библиотеки писателя

Куранов Юрий Николаевич: библиографический указатель книг из личной библиотеки писателя / сост. Н. Г.Макарьева; отв. за вып. Н.А.Рузова; Калинингр. обл. науч. б-ка, Центр регионоведения.– Калининград: [б.и.], 2015. - 24 с.– (Коллекции редкого фонда. Калининградская областная научная библиотека)


Они тоже ковали победу: библиографический указатель

Они тоже ковали победу: библиографический указатель книг, изданных в 1941-1945 гг. / сост. Н.Г.Макарьева; отв. за вып. Н.А.Рузова; Калинингр. обл. науч. б-ка, Центр регионоведения.– Калининград: КОНБ, 2015. – 56 с.– (Коллекции редкого фонда. Калининградская областная научная библиотека).– 200 экз


Автографы в коллекции Александра Мироновича Гаркави

Автографы в коллекции Александра Мироновича Гаркави (1922-1980): библиографический указатель изданий из личной библиотеки ученого / М-во по культуре и туризму Калинингр. обл., Калинингр. обл. науч. б-ка. Центр регионоведения ; [сост. Н. Г. Макарьева ; ред. Е. Н. Долгополова ; отв. за вып. Е. В. Кошемчук]. - Калининград : РОСТ-ДОАФК, 2019. - 66 с. : портр., факс. - (Коллекции редкого фонда. Калининградская областная библиотека). - Указ. авт. автографов: с. 64. - Библиогр.: с. 66. - 100 экз.


Из фонда редких книг



Шекспир У. Кориолан

Шекспир, У. Кориолан / У. Шекспир ; примеч. П. Вейнберг ; пер. А. В. Дружинин. - С.-Петербургъ : [б. и.], 1874 (Типография и Литография А. Е. Ландау). - 233 с. - (Европейские классики в русском переводе под ред. Петра Вейнберга с примечаниями и биографиями для учащихся ; вып. 2). - Примеч.: с.209.


В апреле 2019 года исполнилось 455 лет со дня рождения английского поэта, драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616).

Шекспир

В фонде редких книг в коллекции Д. В. Дунаевского имеется трагедия У. Шекспира «Кориолан», изданная Санкт-Петербурге в 1874 г. в типографии А. Е. Ландау во втором выпуске серии «Европейские классики в русском переводе» для учащихся.

трагедия У. Шекспира Кориолан трагедия У. Шекспира Кориолан

На основании исследований годом написания пьесы «Кориолан» принят 1608 г. Трагедия «Кориолан» была третьей пьесой, заимствованной Шекспиром из римской жизни. Она последовала за «Юлием Цезарем» (1599) и «Антонием и Клеопатрой» (1606) . Источником, из которого автор почерпнул исторические подробности, был Плутарх. Литературоведы считают, что Шекспир сохранил все ошибки, сделанные греческим историком, но сделал и свои. Но не потому, что был не знаком с классической древностью, а, видимо, потому, что не считал исторические подробности важными для себя, как для поэта.

Известно, что трагедия написана в последний период творческой деятельности У. Шекспира. Это доказывается «как высокохудожественным совершенством внешней формы, … так и необыкновенной глубины внутренней мысли и мастерством в характеристике действующих лиц».

В «Кориолане» на сцену выведена борьба, происходившая в то время «между элементами аристократическими и демократическими – между патрициями и плебеями». По мнению специалистов, «вышеупомянутая борьба двух партий, составляет только, так сказать, фон картины, на котором выделяется главная фигура, составляющая её блистательное средоточие и представляющая собой один из величайших образцов шекспировского искусства создавать человеческие характеры».

Личность Кориолана является у Уильяма Шекспира «в громадном человеческом величии; и достоинства и недостатки этого лица имеют почти мифологический характер. Но в тоже время этот, так сказать, исключительный человек, полубог, необыкновенно верен человеческой природе…».

Литературоведы определяют, что трагедия «Кориолан» принадлежит к лучшим произведениям Шекспира как по своей внутренней сущности, так и в сценически-техническом отношении. Пьеса имеет преимущество перед многими другими произведениями великого поэта тем, что драматическая эффектность не ослабевает до окончания пьесы, «поддерживается в одинаковой степени до той минуты, когда занавес падает окончательно».

История знакомства с сочинениями Шекспира в России начинается во второй половине 18 в. по французским и немецким переводам-адаптациям. «Культ Шекспира» в России связан с эпохой романтизма. Трагедии Уильяма Шекспира переводил в крепости и Сибири В. К. Кюхельбекер. Огромную роль в появлении в русской литературе духа «шекспиризма» сыграл и А. С. Пушкин, трагедия которого «Борис Годунов» была написана по «системе отца нашего Шекспира».

Целиком наследие Шекспира стало доступно русскоязычному читателю в последней трети 19 в., когда возникает и российское академическое шекспироведение.

Представляемое издание выпущено под редакцией русского поэта, переводчика, историка литературы Петра Исаевича Вейнберга (1831-1908). Переводчиком трагедии выступил русский писатель, литературный критик, переводчик Байрона и Шекспира Александр Васильевич Дружинин (1824-1864). В книге помещены также примечания к трагедии и биография У. Шекспира.

Книга была напечатана в 1874 г. в известной типографии издателя, публициста, переводчика, журналиста Адольфа Ефимовича Ландау (1842-1902).

Список использованной литературы:

  1. Шекспир, У. Кориолан / У. Шекспир ; примеч. П. Вейнберг ; пер. А. В. Дружинин. - С.-Петербургъ : [б. и.], 1874 (Типография и Литография А. Е. Ландау). - 233 с. - (Европейские классики в русском переводе под ред. Петра Вейнберга с примечаниями и биографиями для учащихся ; вып. 2). - Примеч.: с.209.
  2. Большая Российская энциклопедия. [В 35 т.]. Т. 34 : Хвойка - Шервинский / ред.: И. В. Яшкова, М. В. Овчаренко ; карт. В. В. Николаева [и др.] ; худож.: В. С. Давыдов [и др.]. - Москва : Большая Российская энциклопедия, 2017. – С. 780-783.

Возврат к списку