Шиллер И.Ф. Коварство и любовь

10 ноября исполняется 255 лет со дня рождения немецкого поэта, драматурга, философа, теоретика искусства, профессора истории, военного врача Иоганна Кристофа Фридриха Шиллера (1759-1805).

Фридрих Шиллер

Наряду с немецким поэтом, драматургом, теоретиком искусства, литературным критиком-просветителем Готхольдом Эфраимом Лессингом (1729-1781) и немецким поэтом, государственным деятелем, мыслителем и естествоиспытателем Иоганном Вольфгангом Гёте (1749-1832) Фридрих Шиллер является основоположником немецкой классической литературы. Он был представителем направлений «Буря и натиск» и романтизма в литературе. Им написаны пьесы «Разбойники» (1781), «Заговор Фиеско в Генуе» (1783), «Коварство и любовь» (1784), «Дон Карлос, инфант испанский» (1787), «Валленштейн» (1799), «Мария Стюарт» (1800), «Орлеанская дева» (1801), «Мессинская невеста» (1804), «Вильгельм Телль» (1804). Его перу принадлежат прозаические произведения, философские и исторические труды. Мировую известность получила «Ода к радости» (1785), музыку к которой написал Людвиг ванн Бетховен.

Сочинения Ф. Шиллера знакомы и любимы не только в Германии, но и в других странах.

Коллекция миниатюрных изданий фонда редкой книги располагает книгой «Коварство и любовь» Фридриха Шиллера, вышедшей к двухсотлетию появления драмы. В 2014 году - 230 лет как это произведение было опубликовано.

Шиллер И.Ф. Коварство и любовь

Шиллер И.Ф. Коварство и любовь. Верхняя крышка обложки Шиллер И.Ф. Коварство и любовь. Нижняя крышка обложки

Во вступительной статье российский филолог-германист Александр Викторович Михайлов (1938-1995) пишет, что драма «Коварство и любовь» стала кульминацией и завершением всего раннего творчества Ф. Шиллера. «Набросав план пьесы в июне 1782 года, во время двухнедельного ареста, которому был подвергнут за своевольную поездку в Мангейм, Шиллер, полковой врач в Штутгарте, воспользовался первым же удобным случаем, - прибытие в сентябре наследника русского престола Павла Петровича с супругой в Штутгарт, - чтобы вместе со своим другом и будущим биографом Андреасом Штрейхером покинуть пределы ненавистного ему герцогства Вюртембергского. С собой Шиллер вез незаконченную драму «Заговор Фиеско в Генуе» и замысел «Луизы Миллер»- так называлась пьеса, всем известное название которой – «Коварство и любовь» - было подсказано Шиллеру А. В. Иффландом, талантливейшим актером и популярным драматургом рубежа веков».

Пьеса под названием «Коварство и любовь» впервые была поставлена в 1784 г. в театре Мангейма и имела огромнейший успех. Действие драмы разворачивается в Германии XVIII века при дворе одного из немецких герцогов и повествует о коварных интригах, приведших к краху искренней любви между дворянином и мещанкой.

Первым изданием пьесы в марте 1784 г. началась и закончилась история авторского текста. В последствие, произведение выпускалось в многочисленных вариантах. Но сразу по выходу в свет оно привлекло внимание немецких рисовальщиков-иллюстраторов. Среди них авторитетные и знаменитые Даниэль Ходовецкий (1726-1801), Иоганн Генрих Рамберг (1763-1840), Гейнрих Лоссов (1843-?).

Рисунки к настоящему изданию выполнены известным сценографом, художником и оформителем книг Сергеем Михайловичем Бархиным (р. 1938). Сегодня он народный художник РФ, заслуженный деятель искусств РФ, лауреат Государственных премий России. Вот как сам мастер рассказывал о работе над книгой: «Большие трудности стоят перед художником, когда он должен проиллюстрировать драматическое произведение. Надо сделать книгу и театр одновременно… По обоюдному с издательством соглашению было решено делать оформление и иллюстрации книги, как эскизы костюмов и декораций и раскадровки мизансцен, будто бы сделанные не специально для книги, а для театра… Обстановка сцен сделана будто для маленького простого театра, хотя ярусного – его зал и сцена видны на суперобложке

Шиллер И.Ф. Коварство и любовь

на форзаце

Шиллер И.Ф. Коварство и любовь

и нахзаце -

Шиллер И.Ф. Коварство и любовь

планы зала и сцены, а перед явлениями, сценами и действиями – изменяющиеся, легкие, матерчатые декорации».

Бархин С. М. старался сделать костюмы и раскадровку по возможности свободно и так, чтобы они напоминали деловые эскизы театрального художника.

Шиллер И.Ф. Коварство и любовь. Верхняя крышка обложки Шиллер И.Ф. Коварство и любовь. Нижняя крышка обложки

Шиллер И.Ф. Коварство и любовь

Шиллер И.Ф. Коварство и любовь

Шиллер И.Ф. Коварство и любовь

По словам художника, он «пытался добиться хоть некоторого равновесия и гармонии между пьесой и книгой, театром и иллюстрацией, восемнадцатым веком и новаторством пьесы, миниатюрным изданием и величием Фридриха Шиллера».

Как пишет автор вступительной статьи А. В. Михайлов, в России 18 века Ф. Шиллер стал одним из наиболее высоко ценимых поэтов. Об этом говорят многочисленные высказывания о нем критика В. Г. Белинского. «Перевести прозу „Коварства и любви“ было не очень просто: прошло почти полтора столетия, пока такой перевод не был выполнен на достойном Шиллера поэтическом уровне. И это, несмотря на то, что и первые переводчики драмы Шиллера отнеслись к делу с полной ответственностью». Среди переводчиков на русский язык были С. Смирнов (1777-1847), М. Л. Михайлов (1829-1865), поэт и революционный деятель.

Переводчиком представляемого издания выступил Николай Михайлович Любимов (1912-1992). По мнению исследователей, его работа, на тот момент,считалась лучшей из существующих - «нет следа несовершенств и неуклюжестей прежних переводов».

Пьеса «Коварство и любовь» была поставлена на сцене Калининградского областного театр 6 октября 1995 года.

Поэзию Ф. Шиллера любили и в Кёнигсберге. Бронзовая скульптура работы С. Кауэра была установлена 10 ноября 1910 г. перед городским театром. В 1936 г. статую установили напротив Драматического театра, где она находится и поныне. Здесь же рядом находится и Калининградская областная научная библиотека, в читальных залах которой читают произведения Фридриха Шиллера на родном языке поэта и в переводах.

В Кёнигсберге была Schillerstraße в Калининграде имя Шиллера присвоено одной из улиц.

Список использованной литературы:

  1. Шиллер, И. Ф. Коварство и любовь [Текст] / И. Ф. Шиллер ; авт. предисл. А. В. Михайлов ; пер. Н. М. Любимов ; худож. С. М. Бархин. - Москва : Книга, 1985. - 398 с. : цв. ил.

Возврат к списку