15 июня исполняется 170 лет со дня рождения классика норвежской музыки Эдварда Грига (1843-1907).
Творчество композитора неразрывно связано с развитием культуры Норвегии, музыкальные истоки которой многообразны.
Исследователи считают, что Э. Григ впитал в себя и мечтательно-лирическое и мужественно-суровое начало норвежской музыки, которые коренятся в свойствах норвежского характера, и поднял музыкальное искусство своей Родины на высшую ступень всемирной значимости. Чутко вслушиваясь в мелодии старинных баллад, композитор создавал оперные произведения, хоровые сочинения, фортепианную музыку, делал обработку народных песен.
Важное место в творчестве композитора занимали песни. Думается, что основные истоки вокальной лирики Грига в высоких достижениях национальной литературы и поэзии, в самобытном фольклоре, творчестве первых норвежских композиторов и, конечно же, в музыке романтической песни европейских композиторов. К песням Э. Григ обращался в течение всей жизни. Наряду с фортепианной миниатюрой это основная сфера его творчества.
Полагается, что в романсах Грига (точнее «песнях», как называл он их согласно немецкой, шубертовской традиции) можно проследить всю эволюцию его творческой жизни, весь сложный процесс его внутреннего роста художника. В известной мере романсы композитора автобиографичные. Григ признавался: «…Многие мои песни, и прежде всего лучшие из них тесно связаны с моими самыми интимными переживаниями». Эдвард Григ очень любил поэзию, он чувствовал природу стиха и глубоко проникал в мысль поэта. Им написаны песни на слова Х. К. Андерсена, К. Мунка, И. В. Гёте и др. поэтов.
Фонд редкой книги располагает нотами для фортепиано Э. Грига «Сердце поэта» ор. 52 № 3, изданными Государственным музыкальным издательством в 1947 г.
Это сочинение – транскрипция собственной песни Э. Грига для фортепиано, выполненной композитором в 1891 г. Автор музыки неоднократно возвращался к своим вокальным опусам, чтобы переложить их для фортепиано. Так произошло и с песней «Сердце поэта».
Сама же песня «Сердце поэта» была написана Григом в 1864 г. и входила в цикл из четырех песен «Мелодии сердца» (ор. 5). Автором стихов к ним был Х. К. Андерсена (1805-1875). На заглавном листе изданной нотной тетради композитор поместил посвящение: «Господину профессору Хансу Кристиану Андерсену в знак восхищения и уважения». С 1863 по 1867 гг. композитором было написано пятнадцать песен на стихи Андерсена.
Среди современников Грига песня «Сердце поэта» (Du fatter ei Bolgernes evige Gang) пользовалась особой популярностью.
В известном в России переводе А. Ефременкова и редакции пианиста, музыковеда Павла Ламма (1882-1951) произведение начинается словами: «Ты знаешь, как волны в просторе шумят, как в струнах волшебные песни звучат…». Исследователь творчества Грига Р. Лейтес слышит в песне мятежное и неистовое сердце поэта ассоциирующееся с бурлящей морской стихией: рокочущие фигурации фортепиано, возласы вокальной милодии, стремительно взлетающие «на гребень волн» сопровождения. Он пишет: «Форма песни – варьированные куплеты – решена своеобразно. Первая часть – большая мелодическая «волна», пронизанная единой ритмикой и единой фортепианной фактурой. Во второй части… нарастает волнение и появляются новые элементы: напряженные «возгласы» в фортепиано, длительный разбег мелодии; «отталкиваясь» от одной точки, она устремляется все выше и выливается в кульминацию…, выделенную новым звучанием. Рокочущий фон фортепиано умолкает, все внимание переключается на голос, который звучит с особой силой…».
Тот же Лейтес считает, что песня «Сердце поэта» полна романтического пафоса и по-григовски искренняя. Эта миниатюра – первая вершина камерной лирики композитора».
Левашова О. находит, что в песне найден простой и сердечный тон, без риторической насыщенности и ложной патетики. Мелодия полна романтической устремленности, отличается пластичностью и широкой напевности.
Чтобы составить собственное мнение о песне и пьесе «Сердце поэта», следует его сыграть и послушать, послушать и другие произведения замечательного композитора – Э. Грига. Неоспоримо, что и сегодня его творчество в сокровищнице русской и западноевропейской музыки.
Следует добавить, что в Калининграде есть улица, носящая имя Грига. Правда, краеведы не уверены, что она названа в честь норвежского композитора Эдварда Грига, а не норвежского писателя и поэта Нурдаля Грига. В то же время хочется верить, что в названии улицы отмечено музыкальное творчество Э. Грига.
Список использованной литературы: