05.04.2010Даймонд Дж. Ружья, микробы и сталь. Судьбы человеческих обществ
В 1972 году автор этой книги Джаред Даймонд гулял по берегу моря в Новой Гвинее и беседовал с местным политиком Яли. Неожиданно тот спросил: «Почему вы, белые, накопили столько карго (благ цивилизации) и привезли его в Новую Гвинею, а у нас, черных, своего карго было так мало?» Даймонд так и не нашелся, что ответить. Однако последующие 25 лет он посвятил изучению проблемы человеческой эволюции, истории и языка. Книга «Ружья, микробы и сталь» – это ответ на вопрос меланезийца Яли. >>
04.04.2010100 запрещенных книг. Цензурная история мировой литературы
«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба – быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.>>
31.03.2010Балдин А. Н. Протяжение точки. Литературные путешествия. Карамзин и Пушкин
Язык – это зеркало сознания. Он отражает ментальное пространство мира. Многие века русский письменный язык строго следовал церковному образцу, а, по сути, стоял на месте. К концу 18 века оказалось, что он попросту не успевает за стремительно меняющимся русским пространством и продолжает говорить о старине. Языковые очки русского человека не позволяли ему видеть реальность, затемняя и искажая ее. Первым это осознал Карамзин, переводя с немецкого Гесснера и Клопштока. Четкие грани немецкого кристалла превращались в бесформенные русские камни. «Воздушная» немецкая поэзия не могла дышать в тяжелом русском слове. Карамзин отправляется в европейское путешествие в поисках формы для родного «беспространственного» языка.>>
30.03.2010Маслов А. А. Бусидо. Кодекс чести самурая
Бусидо, или «Путь воина» – это неписаный кодекс самурайской чести, идеал самурайской жизни. Доктрина Бусидо формировалась в Японии на протяжении многих веков, получив свое полное и совершенное воплощение в трактате знаменитого самурая Миямото Мусаси «Книга пяти колец». Известно, что в Японии труд Мусаси чрезвычайно популярен и считается незаменимым руководством по ведению бизнеса, государственному управлению и формированию военной стратегии. В своей книге Алексей Маслов приоткрывает тайну загадочной самурайской души.>>
25.03.2010Душенко К. В. Словарь современных цитат
Обмениваясь со своим собеседником значительными или пустяковыми фразами, вы зачастую не задумываетесь, а откуда, собственно, они ведут свое происхождение. Многие выражения настолько органично вошли в наш язык, что мы не признаем за ними конкретного авторства, привычно относя их к народному творчеству. Новый «Словарь современных цитат» известного российского переводчика и историка Константина Душенко поможет вам ответить на вопрос: «Кто и когда это сказал?». >>