08.07.2020

Посторино Розелла. Дегустаторши

Аннотация к книге

Впервые на русском – международный бестселлер итальянской писательницы Розеллы Посторино, лауреата самых престижных литературных наград Италии, таких как Strega, Campiello и Un autore l’Europa – в том числе за данную книгу.

Роман этот основывается на реальной истории – на интервью, которое дала в 2012 году 95-летняя Марго Вёльк, единственная пережившая войну из пятнадцати девушек, которые в гитлеровской ставке «Вольфсшанце» («Волчье логово») пробовали еду, предназначенную для фюрера: тот патологически боялся, что его могут отравить. Для уроженки Берлина Розы Зауэр (под таким именем выведена Марго Вёльк в романе), оказавшейся в Восточной Пруссии практически случайно, эта служба давала возможность впервые за годы войны вдоволь поесть: но ценой каждого обеда в любой момент могла стать смерть. Подобно «Чтецу» Бернхарда Шлинка, «Дегустаторши» – не столько об ужасах войны, сколько о страхе и выборе. О том, можно ли оставаться над схваткой, служа воплощению мирового зла. На что можно и на что нельзя пойти, чтобы сохранить надежду на будущую жизнь, на возвращение мужа с фронта?..

В 2018 г. на юбилейной московской книжной ярмарке Non/Fiction, почетным гостем которой была Италия, Розелла Посторино представляла «Дегустаторш» на совместной презентации с Гузелью Яхиной – лауреатом премий «Большая книга» и «Ясная поляна». «Меня не смущает, что “Дегустаторш” сравнивают с “Чтецом”, – говорила Посторино, – наоборот, для меня это большая честь…»

Цитаты из книги

«К одиннадцати утра есть хотели уже все. И дело вовсе не в чистом деревенском воздухе и не в долгой поездке на автобусе: бездонную дыру в желудках проделал страх. Страх и голод, нами уже несколько лет двигали только страх и голод».

«Мое тело поглощало пищу фюрера, пища фюрера проникала в мою кровь. Гитлер был спасен. А я снова проголодалась».

«Страх приходит ко мне три раза в день, является без стука, садится рядом, а стоит подняться и выйти из комнаты – преследует меня. Он стал моим самым верным спутником».

«Это место называли Вольфсшанце, «Волчье логово», а его самого прозвали Волком, и меньше всего мне хотелось, наподобие Красной Шапочки, оказаться у него в животе».

Розелла Посторино

Об авторе

Розелла Посторино родилась в Реджо-де-Калабрия в 1978 году, в 2002 году переехала в Рим, где живет и сегодня. Карьера писательницы началась с небольшого рассказа, включенного в сборник Ragazze che dovresti conoscere (2004). Уже в 2007 году Розелла опубликовала свой первый роман « La stanza di sopra», номинированный на получение премии Strega – почетной итальянской награды, вручающейся за достижения в художественной литературе на итальянском зыке.

На создание романа «Дегустаторши» Розеллу вдохновила история Марго Вёльк – женщины, насильно привезенной в «Волчье логово» и ставшей одной из пятнадцати девушек «Ядовитой бригады». Роман «Дегустаторши» получил премию Сampiello и еще несколько престижных итальянских наград, а переговоры об экранизации уже ведутся с компанией Lumiere Film.

Библиографическое описание

Посторино, Розелла. Дегустаторши : [роман] / Р. Посторино ; [перевод с итальянского Андрея Мухина]. - Санкт-Петербург : Азбука ; Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус, 2019. - 379, [3] с. ; 21 см. - (Азбука-бестселлер). - Пер. изд.: Leassaggiatrici / R. Postorino. - 7000 экз.

Инв. номер: 1228143 - АБ



Возврат к списку